Beispiele für die Verwendung von "экономической взаимопомощи" im Russischen

<>
В 1972 г. Куба вступила в Совет Экономической Взаимопомощи. У 1972 році Кубу прийняли до Ради економічної взаємодопомоги.
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
Подписание советско-литовского договора о взаимопомощи. Радянсько-литовський договір про взаємну допомогу.
Эффективный выход из экономической неэффективности ". Ефективний вихід з економічної неефективності ".
Многие работы совершались на основе взаимопомощи. Багато робіт здійснювалися на основі взаємодопомоги.
прогностическую (прогнозирование развития экономической системы); прогностичну (прогнозування розвитку економічної системи);
научить семью самопомощи и взаимопомощи, семейному бизнесу. навчити родину самодопомоги й взаємодопомоги, сімейного бізнесу.
Каковы особенности экономической политики Гоминьдана? Які особливості економічної політики Гоміндану?
рабочим разрешали создавать общества взаимопомощи. робочим дозволяли створювати товариства взаємодопомоги.
Этот рост регулировался экономической политикой царизма. Цей ріст визначався економічною політикою царизму.
организация касс взаимопомощи в колхозах; організація кас взаємодопомоги у колгоспах;
Николас Бердж, Украина на международной экономической карте; Ніколас Бердж, Україна на світовій економічній мапі;
Возникали профсоюзные организации, кассы взаимопомощи. Виникали профспілкові організації, каси взаємодопомоги.
Государство наделено экономической и политической властью. Держава наділена економічною та політичною владою.
средневековое страхование в форме взаимопомощи; середньовічне страхування у формі взаємодопомоги;
Подбор видов экономической деятельности по КВЭД. Підбір видів економічної діяльності за КВЕД.
Подписание советско-чехословацкого договора о взаимопомощи. Радянсько-чехословацький договір про взаємну допомогу.
и развитой экономической, социальной инфраструктурой. і розвинутою економічною, соціальною інфраструктурою.
В селе существовала касса взаимопомощи. У селі працювала каса взаємодопомоги.
Однако "Экономической правде" удалось кое-что выяснить. Однак "Економічній правді" вдалося дещо з'ясувати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.