Beispiele für die Verwendung von "юмором" im Russischen

<>
Живые, яркие, наполнены юмором и тестостероном беседы. Жваві, яскраві, сповнені гумору і тестостерону бесіди.
Небольшое художественное произведение, проникнутое юмором. Невеликий художній твір, пройнятий гумором.
Мелодрама лиричная, с юмором, заряжает позитивом. Лірична Мелодрама, з гумором, заряджає позитивом.
Манга и OVA наполнены молодёжным юмором. Манґа і OVA сповнені молодіжним гумором.
Исполнение комедийных ролей отмечено мягким юмором. Виконання комедійних ролей зазначено м'яким гумором.
Качественная водка с юмором и настроением. Якісна горілка з гумором і настроєм.
Все произведение пронизано характерным украинским юмором. Вся вистава пронизана влучним українським гумором.
Ярко, увлекательно и главное - с юмором. Яскраво, захоплююче і головне - з гумором.
Классическая водка с юмором и настроением. Класична горілка з гумором і настроєм.
Миранда воспринимает это утверждение с юмором. Міранда сприймає це твердження з гумором.
Что меня возбуждает: Общение с юмором! Що мене збуджує: Спілкування з гумором!
Участники КВН связали свои жизни с юмором. Учасники КВК пов'язали своє життя з гумором.
Конечно, сцена - выдумка с присущим британцам юмором. Звісно, сцена - вигадка із притаманним британцям гумором.
Даже о неприятностях он говорил с юмором. Навіть про війну він розповідає із гумором.
Отличался своеобразным мрачным чувством юмора. Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору.
еженедельный гороскоп и отличный юмор; щотижневий гороскоп та чудовий гумор;
Развивай в себе чувство юмора. Розвивайте в собі почуття гумору.
Юмор ее никогда не покидал. Гумор його ніколи не покидав.
таким образом, чувство юмора субъективно. таким чином, почуття гумору суб'єктивне.
удачный творческий замысел, меткий юмор; вдалий творчий задум, влучний гумор;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.