Beispiele für die Verwendung von "юридической" im Russischen mit Übersetzung "юридично"

<>
Юридически значимый аналог собственноручной подписи; Юридично значимий аналог власноручного підпису;
Они не являются юридически обязывающими. Вони не є юридично обов'язковими.
Ш. юридически не были закрепощены. Ш. юридично не були закріпачені.
Но юридически ЗЕС продолжал действовать. Проте юридично ЗЄС продовжував існувати.
Шаруа юридически не были закрепощены. Шаруа юридично не були закріпачені.
Юстиция является независимой административно и юридически. Юстиція є незалежною адміністративно і юридично.
обрабатываются нами юридически, честно и прозрачно; обробляються нами юридично, чесно і прозоро;
достигнута договоренность может быть юридически необязательной. досягнута домовленість може бути юридично необов'язковою.
Фирма как юридически самостоятельная предпринимательская единица. Фірма - юридично самостійна підприємницька одиниця.
Консультативные заключения не являются юридически обязательными. Консультативні висновки не є юридично обов'язковими.
Система выдачи разрешительных документов юридически проверена. Система видання дозвільних документів юридично перевірена.
Юридически деятельность "Крымской" закреплена 16 лицензиями. Юридично діяльність "Кримської" закріплена 16 ліцензіями.
Договор является юридически обязательным многосторонним соглашением. Договір є юридично обов'язковою багатосторонньою угодою.
И с юридически оформленным правом отделиться. І з юридично оформленим правом відділитися.
Были проработаны последствия, которые введены юридически. Були опрацьовані наслідки, які введені юридично.
Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию. Статут 1835 юридично скасував університетську автономію.
Юридически заверенное согласие одного из супругов. Юридично завірена згода одного з подружжя.
Участники пирамиды юридически не являются вкладчиками. Учасники піраміди юридично не є вкладниками.
б) совершение иных юридически значимых действий; 2) вчинення інших юридично значимих дій;
Существуют два юридически закрепленных вида клиринга. Існують два юридично закріплених виду клірингу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.