Beispiele für die Verwendung von "юридической" im Russischen mit Übersetzung "юридичного"

<>
проведение комплексной юридической экспертизы (due diligence); проведення комплексного юридичного аудиту (due diligence);
· представляет коммуну во всех актах юридической жизни; · Представляє комуну у всіх актах юридичного життя;
ученых трудов Свердловского юридического института. Наукові праці Свердловського юридичного інституту.
Преимущества профессионального юридического абонентского обслуживания: Переваги професійного юридичного абонентського обслуговування:
Василий Зубач, Директор юридического департамента Василь Зубач, Директор юридичного департаменту
Г. Пайонкевич - директор юридического департамента; Г. Пайонкевич - начальник юридичного управління;
Главный специалист-юрисконсульт юридического сектора Головний спеціаліст-юрисконсульт юридичного сектору
Харт - первокурсник юридического факультета Гарварда. Харт - першокурсник юридичного факультету Гарварда.
проведение полного юридического аудита агрокомпаний; проведення повного юридичного аудиту агрокомпаній;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
Ответственный секретарь приемной комиссии юридического факультета. Відповідальний секретар приймальної комісії юридичного факультету.
Июнь 2001 - формирование юридического департамента ДАУБП. Червень 2001 - формування юридичного департаменту ДАУБП.
Директор департамента комплаенс и юридического сопровождения Директор департаменту комплаєнс та юридичного супроводу
начальником юридического отдела ГП "ГПК Украины"; начальником юридичного відділу ДП "ГПК України";
Веб-сайт для юридического интернет-журнала Веб-сайт для юридичного інтернет-журналу
проведение юридического и финансового due diligence. проведення юридичного та фінансового due diligence.
9) Приведите примеры фактического (юридического) состава? 9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу?
Первый декан юридического факультета Бухарестского университета. Перший декан юридичного факультету Бухарестського університету.
позволить племенному совету нанимать юридического консультанта; дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта;
Ангелина Ткач - курсант Донецкого юридического института. Ангеліна Ткач - курсант Донецького юридичного інституту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.