Beispiele für die Verwendung von "Hubiera" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle1198 haben1093 geben63 müssen27 andere Übersetzungen15
Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
Ojalá hubiera ido al teatro la noche anterior. Ich wollte, ich wäre gestern Abend ins Theater gegangen.
Parecía que no hubiera nadie en la villa. Es sah so aus, dass in dem Dorf niemand war.
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde. Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Él sonreía como si no le hubiera pasado nada. Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert.
Él se veía como si no hubiera pasado nada. Er schaute, als wäre nichts passiert.
Me siento como si hubiera despertado de una pesadilla. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado. Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Como no hay luz, pareciera que no hubiera nadie. Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Es como si él hubiera desaparecido de la faz de la Tierra. Er ist wie vom Erdboden verschwunden.
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría ido a visitar al hospital. Wenn ich wüsste, dass du krank bist, würde ich dich im Krankenhaus besuchen.
Ella me dijo el nombre de él después de que se hubiera ido. Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war.
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti. Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.