Beispiele für die Verwendung von "aguja de hacer punto" im Spanischen

<>
Dejad de hacer como si no entendierais. Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
La política es el arte de hacer posible lo que es esencial. Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
No tengo ganas de hacer mi tarea de matemáticas ahora. Ich habe gerade keine Lust, meine Matheaufgaben zu machen.
¿No estás harto de hacer todos los días lo mismo? Hast du es nicht langsam satt, jeden Tag dasselbe zu tun?
Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer. Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.
Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto. Tom wird dahingehend etwas zu unternehmen versuchen.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba. Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren.
Tom es el único aquí capaz de hacer esto. Tom ist der Einzige hier, der dies tun kann.
Tom está tratando de hacer lo imposible. Tom versucht, das Unmögliche zu tun.
Sus pies le dejan de hacer caso. Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
Siéntase libre de hacer preguntas. Stellen Sie ruhig Fragen!
Dejarás de hacer eso si sabes lo que es bueno para ti. Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören.
Yo soy capaz de hacer dos cosas al mismo tiempo. Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen.
¡Piensa antes de hacer trabajar la lengua! Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer. Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte.
¿Y qué debo de hacer ahora? Und was muss ich jetzt machen?
Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas. Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Claramente, este es el punto más importante. Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.