Beispiele für die Verwendung von "de un momento a otro" im Spanischen

<>
Mis padres deben llegar de un momento a otro. Meine Eltern müssen jeden Moment kommen.
Parece que va a llegar un gran terremoto de un momento a otro. Es sieht aus, als wird es jeden Augenblick ein Erdbeben geben.
Quisiera visitar a otro país. Ich würde gerne mal ein anderes Land bereisen.
Un momento. Aún no me decido. Moment. Ich habe noch nicht entschieden.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. Wenn ich ein Gehirn im Tank wäre, würde ich dies nicht schreiben.
En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro. Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.
Prestame tu libro un momento. Leih mir einen Moment dein Buch.
Se trata de un proceso doloroso y delicado. Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess.
Es difícil traducir un poema a otro idioma. Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
Quédate aquí por un momento. Bleibe im Augenblick da.
"Madeira" es el nombre de un vino. Madeira ist der Name eines Weines.
Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco. Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales. Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
¿Te quedas aquí un momento? Bleibst du hier einen Augenblick?
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Si no tiene prisa, ¿sería tan amable de ayudarme un momento? Falls Sie nicht in Eile sind, würden Sie so nett sein und mir einen Moment helfen?
Tenía la cabeza de una mujer, el cuerpo de un león, las alas de una ave, y la cola de un serpiente. Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
¿Le importaría esperar un momento? Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten?
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal. Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.
Por favor aguarde un momento. Sí, tenemos una reserva para usted. Bitte warten Sie einen Moment. Ja, wir haben eine Reservierung für Sie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.