Beispiele für die Verwendung von "existiera" im Spanischen

<>
Si Dios no existiera, habría que inventarlo. Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.
Cuando nadie sabe que algo existe, es casi como si no existiera. Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
Él dijo que no existe vida en Marte. Er sagte, dass es kein Leben auf dem Mars gibt.
Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir. Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.
Sin agua no podemos existir. Ohne Wasser können wir nicht existieren.
Él es el soldado más valiente que jamás existió. Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte.
Existen tortugas domésticas y carnívoras. Es existieren Hausschildkröten und fleischfressende.
Puedo consolarte: Si existe una mujer para ti, entonces ya vive, ¿no cierto? Solo queda la pregunta: ¿Dónde? Ich kann dich trösten: Wenn es eine Frau für dich gibt, dann lebt sie schon, nicht wahr? Bleibt nur zu fragen: Wo?
La gente cree que Dios existe. Die Leute glauben, dass Gott existiert.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
¿Por cuánto tiempo existirá nuestra civilización? Wie lange wird unsere Zivilisation existieren?
Consumo, eso quiere decir que existo. Ich konsumiere, das heißt ich existiere.
Algunos sugieren que él nunca existió. Einige sagen, er hätte niemals existiert.
La oración que está leyendo no existe. Der Satz, den Sie gerade lesen, existiert nicht.
Dios existe pero ha olvidado la contraseña. Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen.
Esta frase no existe todavía en tatoeba.org. Dieser Satz existiert noch nicht auf tatoeba.org.
La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
Los hechos no dejan de existir por ser ignorados. Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.
Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí. Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.