Beispiele für die Verwendung von "incluso" im Spanischen mit Übersetzung "sogar"

<>
Él incluso me llamó cobarde. Er nannte mich sogar einen Feigling.
Incluso estas palabras algún día desaparecerán. Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein.
Incluso el murmullo del televisor me desconcentra. Sogar das leise Geräusch des Fernsehers stört meine Konzentration.
Aquí es frío incluso en el verano. Hier ist es sogar im Sommer kalt.
Incluso un niño puede hacer tal cosa. Sogar ein Kind kann so etwas tun.
Incluso mi abuela puede enviar un mensaje. Sogar meine Oma kann eine SMS schreiben.
Obviamente habla inglés, pero incluso puede hablar español. Er spricht offensichtlich Englisch, aber er kann sogar Spanisch sprechen.
A Tom incluso le gusta la pizza fría. Tom mag sogar kalte Pizza.
Incluso los ladrones tienen un código de honor. Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex.
Mi atento perro ladra incluso cuando sueño con intrusos. Mein wachsamer Hund bellt sogar, wenn ich von Einbrechern träume.
Incluso él lo captó al fin y al cabo. Sogar er hat es schließlich kapiert.
Incluso se atrevió a decir que ella era estúpida. Er war sogar so mutig, ihr zu sagen, dass sie dämlich sei.
Eso no es del todo malo; incluso es muy bueno. Das ist nicht ganz schlecht; das ist sogar sehr gut.
Todo es posible en el mercado, incluso lo que es lógico. Alles ist an der Börse möglich, sogar das, was logisch ist.
Es igual a un humano. Incluso las manos del robot son cálidas. Er ähnelt einem Menschen sehr. Sogar die Hände des Roboters sind warm.
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien. Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
El autor de la lengua Slovio incluso hizo un sitio porno en esa lengua. Der Erfinder der Sprache Slovio hat sogar eine Webseite mit Pornos in dieser Sprache gemacht.
En el sistema capitalista, por supuesto, todo se puede comprar y vender, incluso la contaminación. Natürlich kann man im Kapitalismus alles kaufen und verkaufen, sogar die Umweltverschmutzung.
Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender. Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.
Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales. Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.