Beispiele für die Verwendung von "pase lo que pase" im Spanischen

<>
Pase lo que pase, estoy preparado. Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
Pase lo que pase, estoy lista. Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
No cambiaré de idea pase lo que pase. Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
Él va a estar ahí, pase lo que pase. Er wird da sein, komme was wolle.
Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase. Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.
Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá. Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht.
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia. Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
Eso es lo que hay. So ist es.
Él espera que pase algo interesante. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando. Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Se cree lo que se ve. Was man sieht, glaubt man.
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes? Wie viel von dem, was ich hier geschrieben habe, verstehst du?
Tira todo lo que no sirva. Wirf alles, was nicht zu gebrauchen ist, weg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.