Beispiele für die Verwendung von "pero" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle460 aber401 doch35 jedoch3 andere Übersetzungen21
¡Vaya! ¡Pero qué gran caja! Meine Güte! Was für eine große Kiste!
¡Pero qué flojo es este sujeto! Was ist er faul, dieser Kerl!
Ha metido la pata pero bien. Er ist kräftig ins Fettnäpfchen getreten.
Perdón, pero no traigo mi reloj. Tut mir Leid, ich habe meine Uhr nicht dabei.
Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos. Wir sind alle dumm, nur auf verschiedenen Gebieten.
¿Pero dónde se me olvidaron mis lentes? Wo habe ich nur meine Brille vergessen?
Él vive en una casa pequeña pero acogedora. Er wohnt in einem kleinen gemütlichen Haus.
Perdón pero mi padre no está en casa. Tut mir Leid, mein Vater ist außer Haus.
Yo no sé tocar el piano, pero ella sí. Ich kann nicht Klavier spielen, sie schon.
Me agrada tu gata, pero a ella no le agrado. Also ich mag deine Katze, nur sie mag mich nicht.
Te he buscado por todas partes pero no te he encontrado. Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.
Ha pasado una semana, pero todavía estoy sufriendo el jet lag. Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento. Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig.
Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie. Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss.
El rostro te lo dan gratis, pero reír lo tienes que hacer tú mismo. Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.
Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida. Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis.
Él no tiene idea de nada, pero sin embargo, tiene una opinión respecto a todo. Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
Admiramos a la luna por su luz, pero es el sol el que la hace brillar por medio de sus rayos. Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad. Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta. Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.