Beispiele für die Verwendung von "por más que" im Spanischen

<>
Por más que intente, no la puedo convencer. Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.
Por más que buscaba el libro, no podía encontrarlo. So sehr ich das Buch auch suchte, ich konnte es nicht finden.
Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia. So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común. Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.
Siguió así por más de dos años. Das ging mehr als zwei Jahre so.
Todo sobre este mundo no es más que un sueño. Alles auf dieser Welt ist nichts als ein Traum.
Lo extraño más que nunca. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Ella tiene dos años más que yo. Sie ist zwei Jahre älter als ich.
Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento. Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament.
La Tierra no es más que una islita, y nosotros somos pequeños isleños. Die Erde ist nur eine kleines Inselchen, und wir sind kleine Insulaner.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.
Cada día te amo más, hoy más que ayer y mucho menos que mañana. Ich liebe dich jeden Tag mehr, heute mehr als gestern und deutlich weniger als morgen.
El oro pesa más que el fierro. Gold ist schwerer als Eisen.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad? Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Las mujeres generalmente viven más que los hombres. Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
Él tiene dos años más que yo. Er ist zwei Jahre älter als ich.
Eso no es más que una coincidencia. Das ist nicht mehr als ein Zufall.
Una persona vale más que el dinero. Ein Mensch ist mehr wert als Geld.
El tiempo te ayudará más que todo lo demás. Die Zeit wird dir mehr helfen als alles andere.
Se demostró que las pulgas que viven en los perros saltan más que las pulgas que viven en gatos. Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.