Beispiele für die Verwendung von "Hoy en día" im Spanischen

<>
La carne es cara hoy en día. Meat is expensive nowadays.
Hoy en día, me siento mucho mejor. Today, I am feeling a lot better.
Hoy en día nadie cree en fantasmas. Nowadays nobody believes in ghosts.
Hoy en día, el pescado está barato. Fish is cheap today.
Hoy en día, Tom no toca piano. Tom doesn't play the piano nowadays.
Las tradiciones antiguas están desapareciendo rápidamente hoy en día. Ancient customs are dying out quickly today.
Hoy en día mucha gente viaja en coche. Nowadays many people travel by car.
Hoy en día, las mujeres beben tanto como los hombres. Women today drink as much as men.
Él se enfada con facilidad hoy en día. He easily gets angry nowadays.
Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío. My uncle has made me what I am today.
Hoy en día es difícil encontrar un trabajo. Nowadays jobs are hard to come by.
Hoy en día, la separación y el divorcio no están tan mal vistos. Today, separation and divorce are not as frowned upon.
Hoy en día, muchos zapatos son hechos de plástico. Many shoes nowadays are made of plastics.
Hoy en día los coches son tan populares que asumimos que todos tienen uno. Today cars are so popular that we assume everyone has one.
Hoy en día, muchos estudiantes universitarios descuidan sus estudios. Nowadays many college students are neglectful of their studies.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Hoy en día no hay ninjas o samuráis en Japón. Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
Las amas de casa de hoy en día no hacen otra cosa que quejarse de los altos precios. Today's housewives do nothing but complain of high prices.
La gente hoy en día no puede vivir sin aire acondicionado. Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
La primer hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto. The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.