Beispiele für die Verwendung von "Se hizo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle160 become53 come40 get26 turn3 andere Übersetzungen38
Se hizo daño cuando cayó. He hurt himself when he fell.
Él se hizo cargo de los gastos. He took charge of the expenses.
Al caer se hizo daño en la rodilla. He hurt his knee when he fell.
Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre. He took charge of the firm after his father's death.
Él se cayó y se hizo daño en la pierna. He fell and hurt his leg.
Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre. He took charge of the family business after his father died.
Roger se resbaló en el hielo y se hizo daño en la pierna. Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Ella se hizo un aborto. She had an abortion.
La botella se hizo pedazos. The bottle smashed to pieces.
Mi padre se hizo mayor. My father grew old.
El vidrio se hizo trizas. The glass shattered into pieces.
La tormenta se hizo un tifón. The storm developed into a typhoon.
Tras la tormenta se hizo la calma. After the storm, it was calm.
Ella se hizo amiga suya en Boston. She made friends with him in Boston.
Se hizo rico gracias a los terrenos. Land made him a rich man.
La conferencia se hizo de forma tradicional. The conference was carried traditionally.
Roma no se hizo en un día. Rome was not built in a day.
Se hizo a un lado para dejarlo pasar. He moved aside to let it pass.
Hanako se hizo más grande que su madre. Hanako grew taller than her mother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.