Beispiele für die Verwendung von "a condición de que" im Spanischen
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen.
I will do that work on condition that I get paid for it.
El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre!
On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!
Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco.
You may go on condition that you return by five.
Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos.
He was allowed to go swimming on condition that he be kept near the other boys.
Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco.
He can go out on condition he comes home by five.
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro.
After you have read it, give the book back to me.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega.
Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece.
My children have to stay indoors after dark.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera.
Tom left the house shortly after Mary left.
A pesar de que Tom era mi mejor amigo, estoy empezando a odiarlo.
Even though Tom used to be my best friend, I'm beginning to hate him.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron.
I can't prove it, but I'm sure he was murdered.
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo.
I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
El hecho de que él admitiera haber robado el dinero dejó a su familia anonadada.
His admission that he had stolen the money astonished his family.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung