Ejemplos del uso de "conocemos" en español

<>
Nos conocemos de muchos años. We have known each other for years.
Ya hace cuatro años que nos conocemos. ¡Como vuela el tiempo! It's already been 4 years since we met. How time flies.
Todavía no conocemos la verdad. We don't know the truth yet.
Es un tema que todos conocemos. It's a subject we all know.
No nos conocemos desde hace mucho. We haven't known each other long.
Ya nos conocemos el uno al otro. We already know each other.
El lenguaje como lo conocemos es una invención humana. Language, as we know it, is a human invention.
Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años. Your uncle and I have known each other for many years.
Nos conocemos el uno al otro desde que éramos niños. We have known each other since we were children.
La industria como la conocemos hoy no existía en aquellos días. Industry as we know it today didn't exist in those days.
Si conocemos su rostro, se lo debemos a él que nos dejó su autorretrato. If we know his face, we owe it to himself who left us his self-portrait.
Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos. When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.
Con lo poco que conocemos de sus orígenes, podemos estar seguros al menos de que ella pilotea un Evangelion. Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Tom no conoce los detalles. Tom doesn't know the details.
Recuerdo haberlo conocido en París. I remember having met him in Paris.
Conozco al presidente del comité. I am acquainted with the chairman of the committee.
Con esta peluca, este bigote y las gafas nadie me conoce. With this wig, this mustache and the glasses, nobody recognizes me.
He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente. I've heard of him, but I don't know him personally.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.