Beispiele für die Verwendung von "de entre" im Spanischen

<>
De entre los instrumentos de viento, el didgeridoo aborigen hecho de eucaliptos era su favorito. Among the wind instruments, the aboriginal didgeridoo made of eucalyptus was his favorite.
Lo puedo reconocer incluso de entre una multitud. I can recognize him even in a crowd.
Después de la lluvia, el apareció de entre las nubes. After the rain, the sun emerged from the clouds.
Elige uno de entre estos. Choose one from among these.
Dividimos el dinero entre nosotros dos. We divided the money between us.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
¿No sabes leer entre líneas? Can't you read between the lines?
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Él era popular entre sus electores. He was popular with voters.
Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Lo perdí entre la multitud. I lost him among the crowd.
Ella tomó la foto entre sus manos. She took the photo back in her hands.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado. Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros. I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
Un pequeño pueblo se sitúa entre las ciudades. A little village is situated in between both towns.
La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos. The property was divided equally among the heirs.
Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos. I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.
Aunque el Go es el juego japonés más popular en mi país, no es demasiado conocido salvo entre algunos universitarios. Although Go is probably the most popular Japanese game in my country, even Go isn't well known except among some university students.
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
No consigue decidirse entre buscar trabajo o ir a la universidad. She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.