Exemples d’usage de "doble casco" en espagnol avec traduction en anglais

<>
En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento. On building sites, hard hats must be worn at all times.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. His salary is double what it was seven years ago.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. One has to put on a helmet to protect the head.
Mi habitación es el doble de grande que la tuya. My room is twice as large as yours.
Él solo necesita un casco. He just needs a helmet.
Él pesa el doble que su mujer. He is twice as heavy as his wife.
Deberías usar un casco cuando andes en motocicleta. You should wear a helmet when riding a motorcycle.
Nos gustaría una habitación doble con baño. We'd like a double room with bath.
Es peligroso andar en moto sin casco. It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
Ocho es el doble de cuatro. Eight is the double of four.
Estás jugando con fuego si seguís andando en moto sin casco. You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
De hecho, para moverse a cualquier velocidad el oso polar usa el doble de la energía que usan los demás mamíferos. In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Es peligroso ir en moto sin casco. It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
Los precios son el doble que hace dos años. Prices are double what they were two years ago.
¿Es obligatorio llevar casco? Is it compulsory to wear a helmet?
Él comió el doble que yo. He ate twice as much as I did.
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa? I'm double-parked. Could you hurry it up?
La media del espacio vital en América es el doble que la media de espacio vital en Japón. The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
Doble a la derecha. Turn right.
Ese perro es exactamente el doble de tamaño que éste. That dog is exactly twice the size of this one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !