Beispiele für die Verwendung von "en lo que respecta a" im Spanischen

<>
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es. A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Tom es el mejor en lo que hace. Tom is the best at what he does.
El valor de un hombre estriba en lo que es un lugar de lo que tiene. A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
Tom se mete en lo que no le concierne. Tom stuck his nose where it didn't belong.
No confíes en lo que él dice. Don't trust on what he says.
La madre de ella es quién la transformó en lo que es. Her mother has made her what she is.
Tom no parecía interesado en lo que decía Mary. Tom didn't seem interested in what Mary was saying.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.
La verdadera libertad no está en lo que haces, sino en la forma como eliges vivir lo que haces, y sólo a ti te pertenece tal facultad. True freedom is not in what you do, but in the way you choose to live what you do, and that faculty belongs just to you.
Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Este papel es mágico, puede convertirse en lo que tú quieras. This paper is magical, it can turn into anything you want.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene. A man's worth lies in what he is rather than what he has.
Tom le dijo a Mary que él creía en lo que John decía. Tom told Mary that he believed what John said.
No siento que pueda confiar en lo que él dice. I don't feel that I can trust what he says.
El verdadero valor de un hombre no reside en lo que tiene. The true value of a man does not lie in what he has.
Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo? How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Él puso atención en lo que ella dijo. He concentrated his attention on what she said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.