Beispiele für die Verwendung von "encuentran" im Spanischen
Übersetzungen:
alle654
find474
be121
meet32
run11
encounter5
think4
come upon2
collide1
andere Übersetzungen4
Los egoístas no se encuentran, ellos chocan entre sí.
Egoists do not meet, they collide with each other.
Todos los museos de mi ciudad se encuentran en el centro.
All the museum of my city are in the city centre.
Los hackers encuentran nuevas formas de infiltrarse en redes privadas o públicas.
Hackers find new ways of infiltrating private or public networks.
Creo que todos los salmos se encuentran en el Antiguo Testamento.
I think all psalms are in the Old Testament.
Algunas personas sobreviven solo de lo que encuentran en los grandes basurales.
Some people live only with what they find in big dumping grounds.
La mayoría de los órganos de los insectos se encuentran en el abdomen.
Most of a insect's organs are inside its abdomen.
Los estudiantes a menudo encuentran difícil entender una conferencia en un idioma extranjero.
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Hoy día hubo un enorme sismo, pero afortunadamente todos en la familia se encuentran bien.
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.
Believe those who seek truth, beware those who find it.
Entre los intérpretes de oboe hay aquellos que en lugar de buscar una caña que les acomode, encuentran más rápido hacerse una propia.
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros dificiles de comprender.
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.
My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.
Los pájaros carpinteros picotean troncos de árboles con sus largos y puntiagudos picos y comen los insectos que encuentran ahí.
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung