Beispiele für die Verwendung von "entre tanto" im Spanischen
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre.
A caged cricket eats just as much as a free cricket.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Si pruebas esta salsa la encontrarás un tanto salada.
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país.
There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo.
I must apologize for not having written for such a long time.
Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla.
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Tom dice que no logra entender cómo se las apaña Mary para ganar tanto dinero trabajando sólo un dia a la semana.
Tom says he can't understand how Mary manages to make so much money working only one day a week.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado.
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
No fue su intención dejarla manejar pero le fastidió tanto que por fin se rindió.
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros.
I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung