Beispiele für die Verwendung von "hacerse saber" im Spanischen

<>
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. I did not learn everything I need to know in kindergarten.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
Tom no podía saber por seguro si Mary se había teñido el pelo o no. Tom couldn't tell whether Mary dyed her hair or not.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
No hay manera de saber adónde él se ha ido. There is no way of knowing where he's gone.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Tom quiere saber tu opinión. Tom wants to know your opinion.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Solo necesito saber qué pasó. I just need to know what happened.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Es imposible saber adónde él ha ido. It's impossible to know where he has gone.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Es muy triste saber que esta es la última vez que les escribo. Knowing this is the last time I'll be writing to you is very sad.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
Es imposible saber qué sucederá en ese país. It is impossible to tell what will happen in that country.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
Tom exigió saber por qué no se le había avisado acerca de los cambios. Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.