Beispiele für die Verwendung von "llevamos a cabo" im Spanischen
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Any activity you need to accomplish will take more time than you have.
Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.
He is carrying out experiments in his laboratory.
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
You tried to carry out the plan but you didn't succeed.
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas.
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
"The examination will be held this day next week," said the teacher.
El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.
The revolt was led by the southern citizenry.
Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
In the United States there is a census every ten years.
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung