Beispiele für die Verwendung von "mantuvo a" im Spanischen

<>
Él mantuvo a los invasores a la raya con una ametralladora. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
La habitación se mantuvo cálida para los huéspedes. The room was kept warm for the guests.
Su propuesta empezó un debate que se mantuvo durante un año. His proposal started a debate that lasted a year.
Ella se mantuvo cerca de su marido. She stood close to her husband.
El niño se mantuvo en silencio. The boy remained silent.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
Tom mantuvo la boca cerrada. Tom kept his mouth shut.
Tom mantuvo contacto visual con Mary. Tom maintained eye contact with Mary.
Él mantuvo su promesa. He kept his promise.
Eisenhower mantuvo su promesa. Eisenhower kept his promise.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Ella mantuvo los ojos cerrados. She kept her eyes closed.
El periodista se mantuvo en calma incluso en una situación de emergencia. The journalist was calm even in an emergency.
Nuestra aula se mantuvo limpia. Our classroom was kept tidy.
Tom no mantuvo su promesa. Tom didn't keep his promise.
Él mantuvo todas las ventanas abiertas. He kept all the windows open.
John mantuvo su cabeza por encima del agua. John kept his head above water.
El se mantuvo fiel a sus principios. He remained steadfast to his principles.
Ella mantuvo su promesa. She kept her promise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.