Beispiele für die Verwendung von "nada menos que" im Spanischen
Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
Lo que él le dijo a Beth no fue nada menos que un insulto para ella.
What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
- Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
"But three million is all I have," Dima said. "No more, no less."
Pienso que no puedes entender ese sentimiento a menos que seas de la misma generación.
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque.
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
Es imposible disfrutar el ocio a menos que uno tenga un montón de trabajo por hacer.
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Se requerían no menos que trescientos dólares para ese trabajo.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda.
I won't be able to finish it unless I receive your help.
Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años.
I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.
No te perdonaré a menos que te disculpes sinceramente.
I won’t forgive you unless you apologise sincerely.
A menos que haya un milagro, no podremos hacerlo a tiempo.
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
No voy a divorciarte a menos que me des una razón legítima.
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas.
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung