Exemples d'utilisation de "no importa" en espagnol

<>
No importa de dónde él venga. It doesn't matter where he comes from.
Por mi parte, no importa si viene o no. For my part, it doesn't matter whether he comes or not.
Donde estoy no importa. Where I am doesn't matter.
No importa quién lo diga, no me lo creo. No matter who says so, I don't believe it.
No importa lo que intenté, Ken no haría lo que le dije que hiciese. No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
No importa. Cualquiera puede cometer fallos. Never mind. Anyone can make mistakes.
No importa como muere alguien, sino como vivió la vida. It matters not how a man dies, but how he lives.
El tamaño no importa. Size does not matter.
Me rindo. No importa lo que haga, nunca pareces estar satisfecho. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
No importa quién lo diga, no puedo creer eso. No matter who says so, I can't believe that.
Supongo que ya no importa. I guess it doesn't matter anymore.
No importa. It's not important.
No importa qué hagas, pero debes seguir el camino correcto. No matter what you do, you must follow the correct order.
Ya no importa. It doesn't matter anymore.
No importa lo que él dijo. It doesn't matter what he said.
No importa lo que él diga, no le creas. No matter what he says, don't trust him.
No importa cuando vengas. It doesn't matter when you come.
No importa lo cansado que pueda estar, tengo que trabajar. No matter how tired I might be, I have to work.
- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir. "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !