Beispiele für die Verwendung von "parezca" im Spanischen
Übersetzungen:
alle583
seem343
look like81
look80
think36
appear29
sound6
look as if3
be like1
andere Übersetzungen4
Asegúrate de derramar toda tu comida y actuar incorrectamente, ¡así parezca que yo estoy ahí!
Make sure you spill all your food and act inappropriately, so it seems like I'm there!
No elijáis nunca una vocación sólo porque parezca fácil.
Never choose a vocation just because it looks easy.
Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorado de Mary.
It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Aunque la red parezca suave y delicada, es resistente.
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorada de Mary.
It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.
Su cabello gris hace que ella parezca más vieja de lo que es.
Her grey hair makes her look older than she is.
Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista.
Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung