Beispiele für die Verwendung von "por un lado de" im Spanischen

<>
Por un lado, él elogió mi reporte, pero por otro lado, lo criticó. On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
Un coche de policía se ha detenido en un lado de la calle. A police car has stopped on the side of the road.
Por un lado yo te llamé para invitarte a cenar, por el otro para decirte que mi hijo se casa. On the one hand I called you to invite you to dinner, on the other to tell you my son is getting married.
Él tiene un lado de su cuerpo paralizado. He is paralyzed down one side.
Por un lado sufrimos una gran pérdida, pero por el otro aprendimos mucho de la experiencia. On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Un coche de policía ha parado en un lado de la carretera. A police car has stopped on the side of the road.
Por un lado él es gentil, pero por el otro, él es perezoso. On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
Por un lado, estás equivocado, pero por el otro, no puedo culparte por eso. On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer? Apart from joking, what do you mean to do?
Hubo un accidente al lado de la carretera. There was an accident on the side of the road.
Él se quedó en el hotel por un par de días. He stayed at a hotel for a couple of days.
Tom tiene un lado bueno y uno malo. Tom has a good side and an evil side.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Who is the pretty girl sitting beside Jack?
Tom fue devorado por un cocodrilo. Tom was eaten by a crocodile.
Se hizo a un lado para que ella entrara. He stood aside for her to enter.
El parque de bomberos está al lado de la comisaria de policía. The fire station is next to the police station.
Su redacción está muy bien, excepto por un par de errores de ortografía. Her composition is very good except for two or three spelling errors.
A un lado, mortales. Stand aside, mortals.
Me senté al lado de John. I sat next to John.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.