Beispiele für die Verwendung von "si no" im Spanischen
Si no suspendo, conseguiré mi carné de conducir antes de Año Nuevo.
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Si no eres firme con los niños, se te irán de las manos.
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar?
What do you believe is true even though you cannot prove it?
Te sancionaré si no sigues estas reglas.
I will penalize you if you do not observe these regulations.
Si no hubiera sido por la ayuda de su padre, él habría fracasado en los negocios.
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
No dudes en hacer una pregunta si no entiendes.
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Vas a terminar recibiendo una descarga si no aislás este cable.
You'll end up getting an electric shock if you don't insulate that wire.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung