Beispiele für die Verwendung von "sometido" im Spanischen

<>
Nótese que el ímpetus por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad. Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
Él fue sometido a torturas por la Policía. He was subjected to torture by the police.
Él se ha sometido a una operación. He has submitted to an operation.
El hombre puede ser sometido a través del miedo. Man can be subdued through fear.
Nadie debe ser sometido al dolor o a la tortura. Nobody should be subjected to pains or torture.
Yo no estoy exento de los sufrimientos a los que nos han sometido. I'm not exempt of the sufferings we've been subjected to.
Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Él tiene que someterse a operación la semana próxima. He will have to undergo an operation next week.
Aceptar las normas del otro es someterse al poder del otro. Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
El cirujano le convenció para someterse a un trasplante de órgano. The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
El flujo de líquido somete al recipiente a lo que llamamos tensión tangencial. The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
El cirujano me convenció de someterme a una operación para trasplante de órganos. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Creo que entiendo las presiones a las que estás sometido. I think I understand the pressures you are under.
El sospechoso estuvo sometido al tercer grado hasta que confesó su crimen. The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas. No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.