Exemples d’usage de "tratar" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Si fallo, debería tratar nuevamente. If I should fail, I would try again.
Debemos tratar este problema como un todo. We must treat these problems as a whole.
Es difícil tratar con Tom. Tom is hard to deal with.
Yo no sé como tratar con niños. I don't know how to handle children.
Los maestros deberían tratar sus alumnos de manera justa. Teachers should deal fairly with their pupils.
Deberías tratar de optimizar tu tiempo. You should try to optimize your time.
Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados. Tom doesn't know how to treat his employees properly.
¿Cómo vamos a tratar este asunto? How shall we deal with this matter?
Aquel profesor tiene habilidad para tratar a los alumnos. The teacher handles his pupils well.
Debemos tratar de reducir su complejidad. We have to try to reduce its complexity.
El hombre estaba acostumbrado a tratar esta clase de heridas. The man was used to treating this kind of wound.
Ella es una persona difícil de tratar. She is a difficult person to deal with.
Ella estaba cansada de tratar de convencerlo. She was tired of trying to convince him.
Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad. There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
Odio tratar con niños quisquillosos para comer. I hate dealing with children who are picky eaters.
Debes tratar de venir a la fiesta. You must try and come to the party.
Si no empiezas a tratar a la gente con un poco más de respeto, la gente podría comenzar a evitarte como a la plaga. If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague.
Tom es un hombre difícil de tratar. Tom is a hard man to deal with.
Podrías tratar de ser un poco más civilizado. You could try and be a bit more civilized.
Un problema tal es difícil de tratar. Such a problem is hard to deal with.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !