Beispiele für die Verwendung von "Están" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle1386 être1299 aller59 rester10 andere Übersetzungen18
Ellos están enfrentando problemas financieros. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Ellas están leyendo su libro. Elles lisent son livre.
¿Por qué están haciendo esto? Pourquoi font-ils cela ?
Ellos están dispuestos a ayudarnos. Ils veulent bien nous aider.
Están corriendo en el parque. Ils courent dans le parc.
Ellos están sufriendo dificultades financieras. Ils souffrent de difficultés financières.
Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme. Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
Ellos están comprando verduras en el supermercado. Ils achètent des légumes au supermarché.
Algunos niños están nadando en el río. Quelques enfants se baignent dans la rivière.
Los pájaros están cantando en los árboles. Les oiseaux chantent dans les arbres.
Los ingenieros están entusiasmados con la energía solar. Les ingénieurs s'enthousiasment pour l'énergie solaire.
Creo que los exámenes están arruinando la educación. Je pense que les examens ruinent l'éducation.
Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo. Les glaciers fondent tout autour du monde.
Los padres están jugando un juego con sus hijos. Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants.
Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet. Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.
Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma. Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor. Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
El tranvía de Bruselas innova: antes, anunciaba tanto de una manera oral como visual el nombre de la parada que acabábamos de pasar en lugar de la siguiente; ahora, anuncia visualmente la que acabamos de pasar y oralmente aquella que vendrá la siguiente. Obviamente, esto hace reír mucho a las personas de Bruselas, pero mucho menos a los turistas, que están completamente perdidos. Le tram bruxellois innove : avant, il annonçait tant vocalement que visuellement le nom de l'arrêt que nous venions de passer au lieu du prochain, désormais, il annonce visuellement celui que nous venons de passer, et vocalement celui qui suivra le prochain. Ça fait évidemment beaucoup rire les Bruxellois mais beaucoup moins les touristes, complètement égarés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.