Beispiele für die Verwendung von "coger manía" im Spanischen

<>
Voy a coger mi coche. Je vais prendre ma voiture.
Nos apresuramos para coger el bus. Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus.
He conseguido coger el último tren. J'ai réussi à prendre le dernier train.
Abrígate. Vas a coger un resfriado. Couvre-toi, tu vas prendre froid.
Esta mañana he perdido el tren que suelo coger. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Tengo que coger un autobús para ir adonde sea. Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
He perdido el avión, ¿podría coger el siguiente? J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
¿Qué tren vas a coger? Quel train vas-tu prendre ?
¿Qué tren vais a coger? Quel train allez-vous prendre ?
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Usted tiene que coger el autobús número 5. Vous devez prendre le bus numéro 5.
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia. Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Ella alargó la mano para coger la revista de arriba de la estantería. Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
Preferiría caminar a coger el autobús. Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus.
No sabíamos qué autobús coger. Nous ne savions pas quel bus prendre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.