Beispiele für die Verwendung von "con fuerza" im Spanischen

<>
Mi corazón está latiendo con fuerza. Mon cœur bat fort.
Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos. À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional. Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
La obligaron a confesar por la fuerza. Ils la forcèrent à la confession.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
He subestimado la fuerza de mi adversario. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
La unión hace la fuerza. L'union fait la force.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. Il gagna grâce à sa force de volonté.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza. Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Reservé el hotel con un mes de antelación. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.