Beispiele für die Verwendung von "dedo gordo del pie" im Spanischen

<>
Será mejor que vayas a pie. Tu ferais mieux d'y aller à pied.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Le ha tocado el gordo. Il a touché le gros lot.
No te cortes el dedo. Ne te coupe pas le doigt.
¿Cuánto se tarda a pie? Combien de temps cela prend-il à pied ?
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Estoy tan gordo. Je suis si gros.
Se cortó el dedo con el cuchillo. Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Hay un viejo castillo al pie de la montaña. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
Soy delgado pero estoy gordo. Là je suis gros, mais normalement je suis maigre.
Me he pillado el dedo con la puerta. Aie ! Je me suis coincé le doigt dans la porte !
Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. Mon école est à environ dix minutes à pied de la gare.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Tu perro está muy gordo. Ton chien est très gros.
Me duermo de pie. Je dors debout.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
Ayúdame a ponerme de pie. Aide-moi à me mettre debout.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Normalmente voy a pie. Normalement, je vais à pied.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.