Beispiele für die Verwendung von "harán" im Spanischen
Si le dices a la gente lo que quiere oír, harán lo que tú quieras.
Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.
Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
Crees estar despierto, pero de hecho podrías estar en mitad de un sueño.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.
Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung