Beispiele für die Verwendung von "por sí solo" im Spanischen

<>
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos. Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
Ella le advirtió que no saliera solo por la noche. Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit.
Quiero quedarme solo por un par de horas. Je veux rester seul pour quelques heures.
Un ticket para un solo viaje, por favor Un billet pour un voyage, s'il vous plaît
Aquí estamos solo nosotros. ¡Estamos por todo el mundo! Ici, il n'y a que nous. Nous sommes tout un monde !
Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Solo el mudo escucha. Seul entend celui qui se tait.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas! Un chèque en blanc ? Ça on en voit que dans les films !
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Él vive solo. Il vit seul.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Creo que escalar esa montaña solo es peligroso. Je trouve qu'escalader cette montagne tout seul est dangereux.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Ellos solo podían escuchar. Ils ne pouvaient qu'écouter.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
¿Es peligroso viajar solo en el metro? Est-il dangereux de prendre le métro tout seul ?
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.