Beispiele für die Verwendung von "primero que nada" im Spanischen
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado.
La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Os había pedido explícitamente que no tocaseis nada.
Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien.
Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo.
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Por la cara de ella pareciera que no había ocurrido nada.
À son air on aurait dit que rien ne s'était passé.
La historia enseña a los hombres que la historia no les enseña nada.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien.
Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung