Beispiele für die Verwendung von "todo ello" im Spanischen

<>
Vivo en Belarús y estoy orgulloso de ello. Je vis en Biélorussie et j'en suis fier.
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Lo sé todo. Je sais tout.
No soy un artista. Nunca tuve mente para ello. Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Vi todo el accidente con mis propios ojos. J'ai vu tout l'accident de mes yeux.
¿Qué implica ello? Qu'est-ce que cela implique ?
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
Como es muy importante, me ocuparé de ello. Puisque c'est si important, je vais m'en occuper.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio. C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux.
Debo acostumbrarme a ello. Je dois m'y habituer.
¡Yo te lo digo todo, Marie! Je te dis tout, Marie !
El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello. Le problème est connu de tous mais personne n'en parle.
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí. Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé.
No quiero hablar de ello. Je ne veux pas en parler.
Todo conflicto militar tiene una prehistoria. Tout conflit militaire a des antécédents.
No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello. Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Todo lo que es inventado es verdadero. Tout ce qui est inventé est vrai.
Todo el mundo sabe la noticia. Tout le monde connaît la nouvelle.
He terminado temprano todo mi trabajo. J'ai fini tôt tout mon travail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.