Exemples d'utilisation de "todo en uno" en espagnol
Estaba interesado sobre todo en el origen y desarrollo del universo.
Il s'intéressait principalement à l'origine et l'évolution de l'univers.
No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario.
Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco.
Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc.
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo.
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Tengo dos hijos: uno está en Tokio y el otro en Nagoya.
J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda.
Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre.
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio.
C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux.
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Yo iré mañana a cambiar este reloj por uno más barato.
Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí.
Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité