Beispiele für die Verwendung von "tratar" im Spanischen

<>
¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo? Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar. L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.
La agua ha estado tratada. L'eau a été traitée.
Está tratando de perder peso. Elle essaie de perdre du poids.
Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa. Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Él fue tratado con gran crueldad. Il fut traité avec une grande cruauté.
Kate trata de andar de puntillas. Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente. Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
La astronomía trata de estrellas y planetas. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Él trató de hablarnos en francés. Il a essayé de nous parler en français.
Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves. Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Ella le trató como a un rey. Elle le traita comme un roi.
Mi padre trata de dejar de beber. Mon père essaye d'arrêter de boire.
No me trates como si fuese un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
La policía está tratando de investigar el crimen. La police essaie d'enquêter sur le crime.
No me trates como si fuera un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender. Ce qu'il essaie de dire est très simple à comprendre.
No me trates como si fuese un crío. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.