Beispiele für die Verwendung von "venir" im Spanischen mit Übersetzung "être"

<>
No puede venir, está malo. Il ne peut pas venir, il est malade.
No podemos sorprendernos, se veía venir. On ne peut pas s'en étonner. C'était à prévoir.
La primera en venir fue Jane. La première à venir fut Jane.
¿Qué te ha hecho venir tan pronto? Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?
Betty fue la primera chica en venir a la fiesta. Betty fut la première fille à venir à la fête.
Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí. Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici.
Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho. Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.
Él vino aquí a ayudarme. Il est venu ici pour m'aider.
Este vino es horrorosamente ácido. Ce vin est épouvantablement acide.
Él vino a mi habitación. Il est venu dans ma chambre.
Nadie vino en mi ayuda. Personne n'est venu à mon secours.
Es probable que ella venga. Il est probable qu'elle vienne.
Grace todavía no ha venido. Grace n'est pas encore venue.
¿Por qué has venido aquí? Pourquoi es-tu venu ici ?
¿Por qué no viniste ayer? Pourquoi n'es-tu pas venu hier ?
¿Por qué viniste a Japón? Pourquoi es-tu venu au Japon ?
Vino con el pretexto de verme. Il est venu sous prétexte de me voir.
Él vino cuando yo había salido. Il est venu alors que j'étais parti.
Tom no vino, y tampoco Jane. Tom n'est pas venu, Jane non plus.
Vino con la esperanza de verte. Il est venu dans l'espoir de te voir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.