Beispiele für die Verwendung von "verdad" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle90 vérité39 vrai2 andere Übersetzungen49
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
No sé si es verdad. Je ne sais pas si c'est vrai.
Ahora estoy cansado de verdad. Maintenant je suis vraiment fatigué.
Admito que eso es verdad. J'admets que cela est vrai.
Ahora estoy cansada de verdad. Maintenant je suis vraiment fatiguée.
Es verdad que está muerta. C'est vrai qu'elle est morte.
¿De verdad piensas que es malo? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
Lo que ella dice podría ser verdad. Ce qu'elle dit pourrait être vrai.
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Pienso que lo que dices es verdad. Je pense que ce que tu dis est vrai.
¿De verdad me enviarás una muñeca japonesa? M'enverras-tu vraiment une poupée japonaise ?
Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad. Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Me quedaré aquí si de verdad quieres. Je resterai ici si vous le voulez vraiment.
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
De verdad que os echo mucho de menos. Vous me manquez vraiment beaucoup.
El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen... La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
¿De verdad quieres decir que no sabes nadar? Veux-tu vraiment dire que tu ne sais pas nager ?
Díme que no es verdad Dis-moi que ce n'est pas vrai
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco. "Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc.
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche. Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.