Beispiele für die Verwendung von "ése" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle2931 этот2908 andere Übersetzungen23
Ése es su verdadero nombre. Его на самом деле так зовут.
Ése es el enfoque convencional. Вот суть общепринятого подхода.
Tiene una solapa, ése es el invento. Единственное изобретение - наличия клапана в окошке.
Ése es el precio de la pusilanimidad. За нерешительность придется платить.
No preveo conflicto grave alguno, aparte de ése. Я не представляю возможность серьезного конфликта в других сферах.
Ser o no ser, ése es el asunto. Быть или не быть - вот в чём вопрос.
E hicimos ése experimento, que pueden ver aquí. Мы провели такой эксперимент, вот смотрите.
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza От паршивой овцы хоть шерсти клок.
Y ése es el invento para tratar las migrañas. Такое вот изобретение против мигреней.
es decir, ¿Cómo saben que ése es el momento? Как они узнают, что время пришло?
Sí, hasta cierto punto, ése es el precio del progreso. Да, в некоторой степени такова цена прогресса.
Y ése es el proceso que seguimos - déjenme mostrarles cómo funciona el motor. Вот процесс, который мы применили - позвольте показать, как двигатель работает.
Naturalmente, en la Duma existe una gran mayoría propresidencial, pero ése es su defecto: Конечно, в Думе существует огромная про-президентская партия большинства.
Ése es el momento y el lugar para lanzar el impulso mundial hacia la sostenibilidad. Пришло время начать глобальный путь в сторону устойчивого развития.
Ése puede ser el auténtico milagro de lo que ocurrirá en la India en las próximas semanas. То, что должно произойти в следующие несколько недель в Индии, можно считать настоящим чудом.
Pero si algún presidente norteamericano puede superar esa sombra histórica que pende sobre las Naciones Unidas, ése es Obama. Однако если какой-нибудь президент и может взять верх над призраками истории, витающими над ООН, то им является Обама.
En ningún lugar del mundo hay precedentes de que un proceso de dos niveles como ése haya tenido éxito. Нигде в мире не существует прецедента, свидетельствующего о возможности успеха подобного двустороннего процесса.
En presencia de Dios, no hay espacio para más de un Yo, y ése es el Yo de la divinidad. В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я, а именно Я божественного.
Ése es el mejor mundo posible para los pasajeros, ya que nadie obliga a nadie a gastar dinero en un aeropuerto; Такой мир - лучший для пассажиров:
Ése es el estado de ánimo que Bush quiso fomentar cuando declaró que quienes no están "con nosotros" están con los terroristas. И высказанная Бушем точка зрения в отношении того, что те, "кто не с нами", тот с террористами, также сделала свое дело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.