Beispiele für die Verwendung von "Argumentos" im Spanischen

<>
Se trata de argumentos especiosos. Выдвигаются благовидные аргументы.
Habrá enormes argumentos profesionales también. Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Los tres argumentos son débiles. Все три аргумента достаточно слабы.
Semejantes argumentos presentan muchos problemas. У подобных доводов есть множество проблем.
Hay muchos argumentos en contra. Много аргументов против этого.
Argumentos en contra del recorte fiscal Доводы против сокращения чистого налога
Pero sus argumentos no salieron airosos. Однако их аргументы не были услышаны во время.
Los argumentos de Shiller eran convincentes. Доводы Шиллера звучали убедительно.
Algunos de esos argumentos son egoístas. Некоторые из этих аргументов корыстны.
Ya saben, son argumentos, cosas que serían legítimas que nos preocuparan. Да, это - доводы, по поводу которых можно вполне законно выражать обеспокоенность.
Argumentos a favor del estímulo fiscal Аргументы в защиту налогово-бюджетного стимулирования
Dado esto, ¿qué argumentos apoyan el valor actual del euro, o su apreciación? Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение?
Tales argumentos son de sentido común. В таких аргументах есть доля здравого смысла.
Existen muchos argumentos para aumentar la tasa del impuesto al consumo de Japón. Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
Recientemente, se han formulado argumentos similares. Ранее уже приводились аналогичные аргументы.
Bush y sus funcionarios utilizaron tres argumentos principales para justificar la invasión del Iraq. Буш и его чиновники использовали три основных довода для оправдания вторжения в Ирак.
Argumentos contra la independencia de Kosovo Аргументы против независимости Косово
Sin argumentos más sofisticados, pueden encontrarse sumergidos bajo una montaña de sacos de arena regulatorios. В отсутствие более искушенных доводов они могут оказаться погруженными под грудой нормативных мешков с песком.
Se pueden leer argumentos de ambas partes. Вы могли видеть аргументы обеих сторон.
La economía puede tener dos argumentos posibles, pero la política apunta en una sola dirección. Можно приводить экономические доводы и за и против, но все политики указывают в одну сторону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.