Beispiele für die Verwendung von "Básica" im Spanischen

<>
También subrayaría una verdad básica: Это также подчеркнёт простую истину:
Porque hay una paradoja básica: Так как здесь возникает парадокс:
educación, capacitación e investigación científica básica. образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
Todos tenemos alguna obligación mutua básica. Все мы имеем некоторые обязательства друг перед другом.
Eso es biología de las poblaciones básica. Это популяционная биология 101.
Y tenemos algo de incapacidad aritmética básica. Но при этом, мы, в общем-то, не умеем считать.
La idea es básica y bien conocida. Идея проста и хорошо известна.
Su estrategia básica fue una que es común: Его главная стратегия была стандартна:
Emerge de nuestra comprensión de la neurociencia básica. Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
Ochocientos millones de personas carecen de educación básica. Восемьсот миллионов человек не имеют даже начального образования.
Incluso un superpoder solitario debe seguir esta regla básica: При таком положении значительно возрастает вероятность неудач из-за многостороннего характера транснациональных вопросов в эпоху глобализации и дорогостоящих последствий для привлекательных аспектов американской внешней политики, вызванных неприемлемыми для других стран односторонними действиями США.
En cambio, expongamos el caso puramente en economía básica. Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики.
Pero la intuición básica de Juan Pablo II es correcta: Однако в главном Иоанн Павел II прав:
En su forma más básica, en eso consiste el desarrollo: В самых общих чертах - это именно то, что называется развитием:
Por último, Europa debe hacer más hincapié en la investigación básica. Наконец, Европа должна уделять больше внимания фундаментальным исследованиям.
se logra una idea básica sobre de dónde vienen las cosas. Вот примерно идея, с чего всё начиналось.
Así que sí hay argumentos para regresar a la política básica. Таким образом, идет спор о возвращении к политическим основам.
Sabemos que la educación básica debe ser un bien público gratuito. Мы знаем, что начальное образование должно стать бесплатным общественным благом.
En Gaza, está en juego la moralidad básica de la Humanidad. В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества.
Y esta es una propiedad básica fundamental que aprovechamos con nuestra tecnología. И это фундаментальное свойство, которое мы изучали с нашей технологией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.