Beispiele für die Verwendung von "Banda" im Spanischen mit Übersetzung "банда"

<>
Este es el organigrama de la banda. Вот как выглядит организационная структура банды.
La banda solía ser un rito de transición. В прошлом, членство в банде было "переходным обрядом".
"Miren el dinero que conseguí en la banda." "Глядите, сколько денег я получил от банды".
El líder de la banda siempre cobra ¿cierto? Главарю банды всегда платили.
He aquí la traducción del miembro de la banda. А вот как это звучит в интерпретации члена банды.
La jerarquía de la banda, la manera como se ve. Иерархия банды, то, как она выглядит.
Hubo muchos tiroteos, muchas discusiones filosóficas con miembros de la banda. Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
Estando en la banda cuatro años tenías un 25% de probabilidades de morir. Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов.
Pero lo que realmente hace que la banda parezca McDonald's son las franquicias. Но что делает банду особенно похожей на Макдоналдс - это франчайзи.
Y entonces esencialmente estaba en deuda con la banda y era un empleado endeudado. И практически он был в долгу у банды, и становился батраком на какое-то время.
Segundo, contarles cómo alguien como yo pudo ver el funcionamiento interno de una banda. Во-вторых, я хочу рассказать вам, каким образом такой человек, как я, получил возможность увидеть внутреннее устройство банды.
Que, para esta banda negra, no fue una de las más brillantes operaciones financieras que hayan emprendido. Что, как оказалось для этой черной банды, было одним из не самых блестящих финансовых начинаний, в которых они участвовали.
Madonna dice que no es eso lo que había dicho Banda antes, aunque ella no habla la lengua de éste. Мадонна заявляет, что это совсем не то, что Банда говорил до этого, хотя она не понимает его языка.
Por ejemplo, algo que la banda hacía es que los líderes tenían grandes recorridos, y conducían autos lujosos y tenían joyas caras. Например, бандиты делали следующее - зачастую, у главарей банды была большая свита, они водили дорогие машины и покупали дорогие украшения.
Conocí una banda de niños sin hogar que habían llegado a Jakarta del campo, y terminaron viviendo en una estación de tren. Я встретил банду бездомных детей, которые приехали в Джакарту из пригородов и закончили тем, что живут на вокзале.
Y en verdad hicieron muchas cosas para engañar a los jóvenes para convencerlos de que era buen negocio estar en la banda. Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде.
"Si comenzamos a disparar por ahí - en el territorio de la otra banda - nadie, entiendes, nadie va a pasar por su territorio. Он говорит "Если мы начнем там стрелять", - на территории другой банды - "никто, врубаешься, никто к ним не пойдет.
Creo, siendo más realistas, que pertenecer a una banda y vender drogas es quizá el peor trabajo en todo los Estados Unidos. Наоборот, я думаю, в действительности, быть в банде - продавать наркотики в банде - это, наверное, худшая работа в Америке.
Por ejemplo, en Zambia, hace dos décadas Sylvia Banda creó una locura por las comidas tradicionales auténticas con una cadena de populares restaurantes. В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
Y para mí, que estaba sentado en mi oficina con mi planilla de Excel abierta, esperando que Sudhir volviera y me entregara los datos más recientes que había conseguido de la banda. И особенно для меня, сидевшего в своем офисе с открытой таблицей Excel, и ждавшего, пока Судир не придет и не принесет мне последние данные - данные, которые он получал от банды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.