Beispiele für die Verwendung von "Bienestar" im Spanischen mit Übersetzung "благополучие"
A nivel gubernamental tienen que contabilizar el bienestar.
На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Su bienestar, físico o moral, no es una justificación suficiente.
Его собственное физическое или нравственное благополучие не является достаточным основанием.
Y necesitamos ciclos de retroalimentación positiva para aumentar el bienestar.
Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия
Y la idea es que tenemos que seguir incrementando el bienestar.
И суть в том, что нам нужно продолжать увеличивать благополучие.
Bután ha creado la exportación definitiva, una nueva divisa global de bienestar.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
Sus pancartas son manuales, oraciones por el bienestar de todas las criaturas sensibles.
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Los altos ingresos nacionales no son suficientes para garantizar el bienestar de los niños.
Высокого уровня национального дохода недостаточно для обеспечения благополучия детей.
Pero ninguna de estas decisiones extremas son las que para optimizar el bienestar financiero futuro.
Хотя ни одну из этих крайностей в принятии решений о их будущем финансовом благополучии.
No, pero significa que tu prioridad tiene que ser su bienestar ante todo, creo yo.
Нет, но, я думаю, это означает, что твоим приоритетом должно стать в первую очередь их благополучие.
Y, en realidad, podemos usar estos conocimientos para mejorar la sociedad y el bienestar del hombre.
Мы сможем использовать эти открытия, чтобы улучшить общество и благополучие людей.
pensar cómo medimos la felicidad, cómo medimos el bienestar, cómo podemos hacerlo dentro de los límites ambientales.
как измерить счастье, как измерить благополучие, как сделать это в рамках защиты окружающей среды?
Y sabemos desde hace mucho que esta no es una buena medida de bienestar de las naciones.
И мы уже давно понимаем, что это не эталон благополучия народов.
Se trata de descubrir la forma de promover la salud y el bienestar a la próxima generación.
Оно о том, как наилучшим образом способствовать здоровью и благополучию следующего поколения.
Basado en un montón de evidencia pro-atención, y terapia cognitivo-conductual, ambas son decisivas en nuestro bienestar.
Исследования посвященные внимательности в когнитивной бихевиоральной терапии, показали что это качество тесно связано с благополучием.
También es, aunque parezca extraño, un importante elemento, a menudo el más importante, del bienestar y el desarrollo humanos.
Просто оказалось, что это также важный - зачастую самый важный - фактор, определяющий человеческое благополучие и развитие.
En una palabra, estamos presenciando un rápido desacoplamiento entre los mercados financieros y el bienestar social y económico no excluyente.
Суммируя, мы являемся свидетелями быстрого отделения финансовых рынков от всеобъемлющего социального и экономического благополучия.
Es muy difícil pensar con claridad sobre el bienestar, y espero haberos dado una idea de lo difícil que es.
Очень непросто думать однозначно о благополучии, и, я надеюсь, что донес до вас, насколько это сложно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung