Beispiele für die Verwendung von "Comienzan" im Spanischen mit Übersetzung "начинать"
Y dentro de esos pozos comienzan a formarse comunidades microbianas.
И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Al someternos a estas dietas, estos comienzan a oler mal.
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Y se comienzan a construir estas estructuras sólidas por capas.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Comienzan a llegar desde Washington equipos de funcionarios del Banco Mundial.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
En mi mente, en el futuro, comienzan a construir pasos elevados.
Итак, на мой взгляд, в будущем они начали строить эстакады.
Así, ahora los búlgaros comienzan a culpar a los rumanos por mantenerlos afuera.
Поэтому сейчас болгары начинают обвинять румын в том, что из-за них приходится ждать на морозе.
Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
Esas empresas obviamente comienzan a pedir a gritos protección contra las supuestas condiciones "injustas".
Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых "несправедливых" условий.
La mayoría de los coches que conduzco, cuando me pongo a 130 comienzan a vibrar.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать.
Así que traen esta grabadora gigante y anticuada, y comienzan a grabar esos pequeños pitidos.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
La felicidad es casi universal a medida que los estudiantes comienzan a ver el panorama completo.
Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
Las jugadoras poco a poco exploran el medio ambiente, y comienzan de nuevo a probar las cosas.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Así, por ejemplo, los diseñadores sin experiencia alguna en electrónica comienzan a jugar con littleBits como un material.
У нас были дизайнеры без какого-либо опыта в электронике, которые начинали использовать littleBits как материал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung