Beispiele für die Verwendung von "Contaba" im Spanischen mit Übersetzung "иметь"
Übersetzungen:
alle959
рассказывать338
иметь204
учитывать114
считать78
рассчитывать52
обладать47
рассматривать23
посчитать16
располагать15
подсчитывать12
сосчитать9
пересчитывать8
насчитывать7
насчитываться3
поведать2
выкладывать1
подсчитываться1
отсчитываться1
рассказываться1
отсчитывать1
andere Übersetzungen26
Uno le contaba al amigo más querido y cercano, bajo juramento secreto, la primera vez que tenía sexo.
Это можно сказать лишь самому близкому, дорогому другу, взяв клятву вечного молчания, я имею в виду, рассказать о своем первом разе.
Lo que me sucedió pudo haber sido una catástrofe de no haber sido que contaba con buen acceso quirúrgico.
То, что случилось со мной, могло бы иметь катастрофические последствия, если бы рядом не оказалось хорошей хирургии.
La pequeña empresa italiana, que contaba con doce trabajadores en sus inicios, ahora posee cerca de 100 y, desde 2008, tiene dos oficinas:
Маленькая итальянская компания, которая вначале имела всего 12 сотрудников, теперь имеет 100 и два офиса:
Además, algunas cabezas cuentan más que otras.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Como unión, Europa sigue contando en gran medida.
Как союз, Европа по-прежнему имеет большое влияние.
Sólo el 20% cree que el talento cuenta.
Только 20% людей верят в то, что здесь значение имеет талант.
Pocos países en desarrollo contaban con programas de planificación familiar.
Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи.
La tercera lección que aprendimos es que la política cuenta.
Третий урок, который мы уяснили - государственная политика имеет значение.
De modo que todo lo que cuenta, lo importante, es invisible.
Итак, все, что имеет значение, все, что важно, является невидимым.
Nuestros 28 aliados tienen más seguridad juntos que por su cuenta.
Наши 28 союзников имеют больше безопасности вместе, чем кто-либо из них мог бы достичь самостоятельно.
Un país con una cuenta corriente equilibrada no necesita capital extranjero adicional.
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале.
Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Тебе следует иметь в виду, что она намного моложе тебя.
"Ya he hablado con algunas personas a las que podría tener en cuenta".
"Я поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung